-
1 wine producer
vinicultor,-ra -
2 wine producer
-
3 wine producer
יינן, יצרן יינות* * *◙ תוניי ןרצי,ןניי◄ -
4 wine producer
iem. die wijn produceert, wijnproducent -
5 wine producer
-
6 wine producer
noun viticulteur/-trice m/f -
7 wine producer
s.productor de vino, bodeguero de vino, vinicultor. -
8 producer
producer [prə'dju:sə(r)]∎ the country is a major producer of coffee or coffee producer ce pays est un important producteur de café;∎ this region is Europe's biggest wine producer cette région est la plus grande productrice de vin d'Europe(b) (of film) producteur(trice) m,f; (of play, of TV or radio programme → organizer, financer) producteur(trice) m,f; (→ director) réalisateur(trice) m,f►► producer gas gaz m de gazogène;producer goods biens mpl de production -
9 wine
(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) vinowine n vinotr[waɪn]1 vino■ red/rosé/white wine vino tinto/rosado/blanco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wine and dine somebody dar agasajo a alguien, agasajar a alguien, tratar a alguien por todo lo altowine bar bar nombre masculino cuya especialidad es el vinowine cellar bodegawine cooler heladera (para el vino)wine grower vinicultor,-rawine growing viticulturawine list lista de vinoswine merchant vinatero,-awine producer vinicultor,-rawine taster catavinos nombre masulino o femeninowine tasting cata de vinos: beber vinowine vtto wine and dine : agasajarwine n: vino madj.• vínico, -a adj.n.• lagar s.m.• vino s.m.waɪnmass & count nouna) ( beverage) vino m; (before n)wine cellar — bodega f
wine merchant — (BrE) vinatero, -ra m,f
wine waiter — sommelier m, sumiller m
b) ( color) rojo m granate; (before n) rojo granate adj inv[waɪn]1.N vino mred/white/rosé wine — vino tinto/blanco/rosado
2.VT3.VI4.CPDwine bottle N — botella f de vino
wine cellar N — bodega f
wine expert N — experto(-a) m / f en vinos
wine glass N — = wineglass
wine grower N — viñador(a) m / f
wine-growingwine growing N — vinicultura f
wine merchant N — (Brit) vinatero(-a) m / f
wine press N — prensa f de uvas, lagar m
wine taster N — catador(a) m / f de vinos
wine tasting N — cata f de vinos
wine vinegar N — vinagre m de vino
wine waiter N — sumiller m, escanciador m
* * *[waɪn]mass & count nouna) ( beverage) vino m; (before n)wine cellar — bodega f
wine merchant — (BrE) vinatero, -ra m,f
wine waiter — sommelier m, sumiller m
b) ( color) rojo m granate; (before n) rojo granate adj inv -
10 producer
(of raw materials, goods) producteur(trice) m, f;∎ this region is Europe's biggest wine producer cette région est la plus grande productrice de vin d'Europeproducers' association syndicat m de producteurs;producers' co-operative coopérative f de production;producer goods biens m pl de production -
11 Wine
The Portuguese winemaking tradition goes back to Roman times, when Lusitania began exporting wine to the city of Rome. The modern wine-exporting industry began with the Methuen Treaty (1703), which stipulated that henceforth Portuguese wines would be favored as exports to Great Britain in the same way that British woolens imported to Portugal would have advantages. Portugal has the oldest appellation system in the world, which was established by the first minister of King José I, the Marquis of Pombal in 1758. In that year, Pombal ordered the demarcation of the wine producing region along the Douro River valley, the Região Demarcada do Douro, in order to assure the production of high quality port wines. During the reign of King Carlos I (1889-1908), the Vinho Verde, Dão, Colares, Carcavelos, Setúbal, and Madeira regions were demarcated, each of which has its own Comissão Vitivinicola to supervise the preparation and cultivation of the vineyards and to assure the quality of the wines produced.Portuguese wines are labeled Denominação de Origem Controlada (DOC), which indicates that the wine is of superior quality from a specific vineyard; Indicação de Pronveniência Regulamentada (IPR), which indicates that wines so labeled were produced under some regulations in a certain demarcated region but are not DOC wines; Vinho Regional, which indicates that such wine was produced without regulation within a specific demarcated region; and Vinho de Mesa, which indicates only that the wine was made in Portugal by a certain producer.Portugal produces some of the world's top wines, the best of which are port, madeira, dão, moscatel, and vinho verde. Portugal's most widely known wines are its lightly sparkling rosés, which were successfully mass-marketed in the United States and Europe by Mateus and Lancers beginning in the 1960s. These wines accounted for 40 percent of Portugal's total table wine exports in the 1980s. Increasingly, Portuguese wines are winning international recognition, which has increased their popularity among wine lovers the world over. -
12 producer
n.1.econ. производител (of sth на): a car/wine/coffee producer производител на автомобили/вино/кафе2. cine, theat. mus. продуцент -
13 vinicultor
vinicultor
◊ - tora sustantivo masculino, femeninowine producer, winegrower
vinicultor,-ora sustantivo masculino y femenino wine producer ' vinicultor' also found in these entries: Spanish: vinicultora -
14 bodeguero
-
15 vinicultora
vinicultor,-ora sustantivo masculino y femenino wine producer -
16 winemaker
ˈwine·mak·ern -
17 winemaker
'wine·mak·er n -
18 productor
productor
◊ - tora adjetivoproducing ( before n) ■ sustantivo masculino, femeninob)
productor,-ora
I adjetivo producing: Venezuela es un país productor de petróleo, Venezuela is an oil-producing country
II sustantivo masculino y femenino producer ' productor' also found in these entries: Spanish: productora - bodeguero English: producer - wine -
19 part
pɑ:t
1. сущ.
1) а) доля, часть the (a) better part ≈ большая часть the better part of an hour ≈ большая часть часа, почти час to spend a part of ≈ потратить, потерять часть (чего-л.) ;
провести They spent the major part of their life in England. ≈ Они провели большую часть жизни в Англии. Respect is a very important part of any relationship. ≈ Уважение - очень важная часть любых отношений. Use turpentine and oil, two parts to one. ≈ Смешайте скипидар и масло в отношении два к одному. Syn: piece, portion, section, segment, subdivision Ant: entirety, entity, totality, unit, whole б) часть тела, член, орган It was a very severe accident and he lost part of his foot. ≈ Он попал в серьезную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги. в) часть (книги), том, серия, выпуск Syn: passage г) деталь, часть automobile parts амер., motorcar parts брит. ≈ автомобильные детали defective part ≈ неисправная деталь spare parts ≈ запасные детали spare parts for military equipment ≈ запасные детали для военной техники This engine has only got three moving parts. ≈ У этого двигателя только три движущиеся части.
2) а) участие, доля в работе;
дело, обязанность It was not my part to interfere. ≈ Не мое было дело вмешиваться. to have part ≈ принимать участие, участвовать в чем-л. to take part ≈ принимать участие, участвовать в чем-л. б) роль to learn, memorize, study one's part ≈ выучить роль to understudy a part ≈ дублировать роль leading, major part ≈ главная, ведущая роль She had a bit part in the play. ≈ В этой пьесе она была занята в эпизодах. He offered her a large part in the play. ≈ Он предложил ей большую роль в пьесе. bit part ≈ эпизодическая роль speaking part ≈ роль со словами (в противоположность немой роли) walk-on part ≈ роль статиста play a part act a part в) муз. голос, партия г) сторона( в споре и т. п.) take the part of take part with д) амер. пробор( в волосах)
3) мн. края, местность
4) грам. часть, форма part of speech ≈ часть речи part of sentence ≈ член предложения ∙ part and parcel ≈ составная/неотъемлемая часть in good part ≈ без обиды;
благосклонно;
милостиво to take smth. in good part ≈ не обидеться in bad part, in evil part ≈ с обидой;
неблагосклонно to take smth. in bad part, to take smth. in evil part ≈ обидеться
2. нареч. частью, отчасти;
немного, несколько, частично The television producer today has to be part of news person, part educator. ≈ В настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателем. Syn: rather
3. гл.
1) а) разделять(ся), отделять(ся), разрывать(ся) б) расступаться, раздвигать(ся) в) расчесывать, разделять на пробор г) расставаться, прощаться, разлучаться;
разг. расставаться с деньгами, платить
2) уст. делить (между кем-л.)
3) умирать Syn: die, pass away ∙ part from part over part with часть, доля - *s of a fraction доли дроби - the greater * of the population большая часть населения - in the early * of the week в начале недели - in * частично, частью - to pay in *s платить по частям - to contribute in * to smth. частично способствовать чему-либо - the best * of a week большая часть недели - during the early of the war в начале войны - the best * of a bottle of wine добрая половина бутылки вина - five *s of the whole пять частей от целого - in the hot * of the day в жаркое время дня - * of the house is to let сдается часть дома - it is a * of his functions это входит в его функции - it is no * of my intentions это не входит в мои намерения - in a greater * due to smth. в значительной степени обязан чему-либо - the most * большая часть - for the most * большей частью - the best * of smth. добрая половина чего-либо - to form a constituent * of smth. являться составной частью чего-либо - a corporate * of our own life неотъемлемая часть нашей жизни - to constitute a * of составлять часть чего-либо, являться компонентом чего-либо - to devote a * of one's time to smth., smb. посвятить часть своего времени чему-либо, кому-либо - English forms a * of the regular curriculum английский язык входит в учебную программу - he recieved * of his education in England он некоторое время обучался в Англии - the trip will occupy the better * of the year поездка займет добрую половину года - his failure was due in large * to his carelessness его неудача в основном объясняется небрежностью часть (единицы) ;
доля - an hour is the fourth * of the day час - одна двадцать четвертая часть суток - a seventh * одна седьмая - results accurate to one * in a million результаты с точностью до одной миллионной (редкое) группа, фракция участие (в работе) ;
обязанность, дело - to take * in smth. участвовать в чем-либо - to take * in conversation принимать участие в разговоре - I had no * in it я в этом не принимал участия - it was done without my taking * in it это было сделано без моего участия - it was not my * to interfere не мое было дело вмешиваться - to do one's * делать свое дело - to do one's * for world peace внести свой вклад в борьбу за мир во всем мире - to fail to perform one's * of a contract не выполнить свои обязательства по договору - each one did his * каждый выполнил то, что ему полагалось - to take * in the action( военное) принимать участие в бою часть (книги), том;
серия - the story appeared in *s рассказ публикуется в нескольких номерах (журнала, газеты) - Dickens's works were published in *s романы Диккенса печатались выпусками часть тела, орган, член - privy *s (эвфмеизм) половые органы - the inner *s of a human body внутренние органы человеческого тела роль - a weighty * весомая роль - to assign a * to smb. отводить роль кому-либо - to cast *s to actors давать роли актерам - he was excellent in the * of Hamlet он был великолепен в роли Гамлета - she knew her * well она хорошо знала свою роль - to play the * играть роль - he filled his * with great success он справился со своей ролью с большим успехом - they gave her small *s ей давали маленькие роли - conversation is like an orchestra in which each one should bear a * беседа подобна оркестру, в котором кажлый должен исполнять свою партию роль, значение - a building that plays many *s здание, которое используется для различных целей;
полифункциональное здание - in all this imagination played a large * во всем этом воображение сыграло большую роль - he played no * in this business он не имел к этому никакого отношения сторона (тж. в споре) - for my * с моей стороны, что касается меня - for my * I know nothing about him что касается меня, то я ничего о нем не знаю - there was no objection on the * of the author со стороны автора возражений не было - I have a personal * in it я лично заинтересован в этом - the second cousin on the * of the father двоюродный брат со стороны отца сторона, аспект - the annoying * of the matter is that... неприятная сторона этого дела в том... - to take smb.'s *, to take * with smb. стать на чью-либо сторону - he always takes his brother's * он всегда встает на сторону брата (юридическое) сторона (в процессе, договоре) край, местность - in foreign *s в чужих краях - we are form the same *s мы земляки - in these *s of the world в этих местах - from a very far * of the world из далекого уголка мира - the five *s of the world пять частей света - malaria-stricken *s of the country районы страны, где свирепствует малярия - the most densely populated and poverty stricken * of London наиболее густонаселенные и бедные районы Лондона - remote *s of the country отдаленные районы страны - the terrestrial *s of the world суша - I am a stranger in these *s я здесь чужестранец - he spent most of his life in foreign *s он провел большую часть своей жизни на чужбине( устаревшее) способности - a man of (good) *s способный человек (американизм) пробор в волосах (грамматика) часть, форма - * of speech часть речи - to be careful of one's *s of speech следить за своим языком - pricipal *s of a verb основные формы глагола (техническое) деталь, часть - spare *s запасные части - * name наименование детали - *s list спецификация запасных частей - allthe working *s are replaseable все рабочие части заменяемы (музыкальное) партия, голос - orchestral *s оркестровые партии - the tenor * партия тенора - to sing in three *s петь на три голоса (архитектура) 1/30 часть модуля > * and parcel составная часть > this is * and parcel of my subject это неотъемлемая часть моей темы > on the one *... on the other *... с одной стороны... с другой стороны... > to have neither * nor lot in smth. не иметь ничего общего с чем-либо > in good * благосклонно, милостиво, без обиды > in bad * неблагосклонно, с обидой > to take smth. in good * не обидеться > he took my advice in good * он с благодарностью принял мой совет > not to want any * of smth. отвергать что-либо;
отрицательно относиться к чему-либо > I want no * in it я не хочу иметь к этому никакого отношения;
мне это совершенно не подходит разделять, отделять, делить на части - the island *s the river into two branches остров делит реку на два рукава - a smile *ed her lips ее губы раскрылись в улыбке - a strait *s the island from the mainland пролив отделяет остров от материка - the strain *ed the rope веревка порвалась от напряжения разделяться, отделяться;
разъединяться - our roads * here здесь наши пути расходятся - the crowd *ed and let him pass толпа расступилась и дала ему пройти - the clouds *ed тучи разошлись - the policemen *ed the crowd полицейские заставили толпу расступиться разлучать, разъединять - the lovers were *ed любовники были разлучены - till death do us * (возвышенно) пока смерть нас не разлучит (часто from) разлучаться, расставаться - iet us * friends расстанемся друзьями - to * in anger разойтись, обозлившись друг на друга - to * from one's native shore покидать родные берега - we'll * no more мы больше никогда не расстанемся - I *ed from him at the railway station я расстался с ним на вокзале разнимать - to * fighters разнимать дерущихся расчесывать на пробор (волосы) - * one's hair in the middle расчесывать волосы на прямой пробор отличать, выделять( что-либо) - to * error from crime отличать ошибку от преступления (разговорное) расставаться (с чем-либо) - I would not * with it for the world я ни за что с этим не расстанусь - to * with money расставаться с деньгами - he is a difficult man to * from his cash из него не выжмешь и гроша платить - the lodger rarely *ed before Monday жилец редко платил раньше понедельника - he won't * он не заплатит - he is unwilling to * он не любит платить умирать (устаревшее) делить (между кем-либо) - to * the booty делить добычу - to * rice among the poor раздавать рис беднякам (морское) срываться с якоря - to * with the cable расклепывать (и вытравливать) якорную цепь > to * company( with) разъехаться;
расстаться;
поссориться, прекратить дружбу;
разойтись во мнениях > on that question I * company with you по этому вопросу мы с вами расходимся во мнениях > to * brass rags with smb. (сленг) порвать с кем-либо (дружбу, отношения) > a fool and his money are soon *ed (пословица) у дурака деньги долго не держатся частью;
отчасти;
частично be ~ of быть частью component ~ составная часть constituent ~ составная часть declaration ~ вчт. раздел описаний it was not my ~ to interfere не мое было дело вмешиваться;
to do one's part делать свое дело;
сделать свое дело finished ~ обработанная деталь ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны fractional ~ мантисса ~ архит. 1/30 часть модуля;
to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего( с чем-л.) ~ разг. расставаться (с деньгами и т. п.) ;
платить;
he won't part он не заплатит ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good ~ без обиды;
благосклонно;
милостиво;
in bad (или evil) part с обидой;
неблагосклонно ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good ~ без обиды;
благосклонно;
милостиво;
in bad (или evil) part с обидой;
неблагосклонно ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре in ~ частично ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире integral ~ неотъемлемая часть integrated ~ составная часть it was not my ~ to interfere не мое было дело вмешиваться;
to do one's part делать свое дело;
сделать свое дело ~ разделять(ся) ;
отделять(ся) ;
расступаться;
разрывать(ся) ;
разнимать;
разлучать(ся) ;
let us part friends расстанемся друзьями machine ~ деталь машины ~ pl уст. способности;
a man of (good) parts способный человек ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения ~ выделять ~ группа ~ уст. делить (между кем-л.) ;
part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) ~ делить на части ~ деталь ~ доля ~ запасная часть ~ pl края, местность;
in foreign parts в чужих краях;
in these parts в этих местах, здесь;
in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире ~ отделять ~ отличать ~ муз. партия, голос ~ амер. пробор (в волосах) ~ разделять(ся) ;
отделять(ся) ;
расступаться;
разрывать(ся) ;
разнимать;
разлучать(ся) ;
let us part friends расстанемся друзьями ~ разделять ~ разг. расставаться (с деньгами и т. п.) ;
платить;
he won't part он не заплатит ~ расчесывать, разделять на пробор ~ роль ~ серия ~ pl уст. способности;
a man of (good) parts способный человек ~ сторона (в споре и т. п.) ;
for my part с моей стороны, что касается меня;
on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны ~ сторона ~ сторона в договоре ~ сторона в процессе ~ сторона в споре ~ умирать ~ участие, доля в работе;
обязанность, дело;
to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) ~ участие в переговорах ~ фракция ~ частичный, неполный ~ часть (книги), том, серия, выпуск ~ часть, доля, участие ~ часть, доля;
for the most part большей частью;
in part частично, частью;
one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре ~ часть ~ архит. 1/30 часть модуля;
to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего (с чем-л.) ~ часть тела, член, орган;
the (privy) parts половые органы ~ частью, отчасти;
частично ~ экземпляр ~ уст. делить (между кем-л.) ;
part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) ~ with = part from ~ of act раздел закона part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения part грам.: part of speech часть речи;
part of sentence член предложения ~ of world часть света ~ with = part from ~ with отдавать, передавать( что-л.) ~ with отпускать( прислугу) with: part ~ расставаться ~ часть тела, член, орган;
the (privy) parts половые органы parts: parts: materials and ~ материалы и комплектующие изделия to play (или to act) a ~ играть роль to play (или to act) a ~ притворяться real ~ вещественная часть replacement ~ запасная деталь replacement ~ запасная часть replacement ~ сменная деталь residential ~ заселенная часть substantial ~ важная часть to take (smth.) in good ~ не обидеться;
to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться to take (smth.) in good ~ не обидеться;
to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться ~ участие, доля в работе;
обязанность, дело;
to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) take ~ принимать участие take ~ участвовать to take the ~ (of smb.), to take ~ (with smb.) стать на (чью-л.) сторону take: to ~ part участвовать, принимать участие to take the ~ (of smb.), to take ~ (with smb.) стать на (чью-л.) сторону -
20 bypassing the wholesaler
1. дееприч.торг. минуя оптовика ( то есть закупая непосредственно у производителя)2. сущ.Retail chains would like to purchase truck loads of wine direct from the producer, thereby bypassing the wholesaler. — Сетевые розничные предприятия хотели бы закупать вино целыми трейлерами непосредственно от производителя, таким образом минуя оптовикаов.
торг. прямые закупки у производителя; прямые поставки производителей, отказ от услуг оптовиковBy bypassing the wholesaler, retailers "eliminate the middleman" and realize savings on purchases. — Используя прямые закупки у производителя [отказываясь от услуг оптовиков\], розничные предприятия могут "избавиться от посредника" и сэкономить на своих закупках.
See:Англо-русский экономический словарь > bypassing the wholesaler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wine producer — vyno gamintojas statusas Aprobuotas sritis alkoholis apibrėžtis Lietuvos Respublikoje įregistruota įmonė, turinti Valstybinės tabako ir alkoholio kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės išduotą alkoholio produktų gamybos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
wine producer — winemaker, one who produces wines … English contemporary dictionary
Wine — This article is about the beverage. For other uses, see Wine (disambiguation) … Wikipedia
Wine in China — This article is about grape wine made in China. For other alcoholic beverages translated as wine that originates in China, see Chinese alcoholic beverages. Two bottles of Chinese grape wine Wine in China (Chinese: 葡萄酒; pinyin: pútáo jiǔ) refers… … Wikipedia
producer — noun 1 sb/sth that makes/grows sth ADJECTIVE ▪ big, large, large scale, leading, major, primary ▪ one of the world s largest meat producers ▪ … Collocations dictionary
producer*/ — [prəˈdjuːsə] noun [C] 1) someone whose job is to organize the work and money that are involved in making a film, play, television or radio programme, CD etc 2) a person, company, or country that grows food or makes goods to be sold an… … Dictionary for writing and speaking English
Wine label — Wine labels are important sources of information for consumers since they tell the type and origin of the wine. The label is often the only resource a buyer has for evaluating the wine before purchasing it. Certain information is ordinarily… … Wikipedia
Wine tasting — (often, in wine circles, simply tasting) is the sensory examination and evaluation of wine. While the practice of wine tasting is as ancient as its production, a more formalized methodology has slowly become established from the 14th century… … Wikipedia
Wine from the United Kingdom — Wine which is grown and produced in the United Kingdom is generally classified as either English wine or Welsh wine (depending on country of origin), (but should never be referred to as British wine as that term is generally linked with an… … Wikipedia
wine — wineless, adj. winish, adj. /wuyn/, n., adj., v., wined, wining. n. 1. the fermented juice of grapes, made in many varieties, such as red, white, sweet, dry, still, and sparkling, for use as a beverage, in cooking, in religious rites, etc., and… … Universalium
Wine bottle — A bottle showing the translucent green of many wine bottles A wine bottle is a bottle used for holding wine, generally made of glass. Some wines are fermented in the bottle, others are bottled only after fermentation. They come in a large variety … Wikipedia